お知らせ
- 通訳翻訳研究所ゼミナール
「通訳翻訳講座」-通訳翻訳の効果的実践と基礎的言語知識-
を開催します(終了)
受講料と講義計画についての詳細をイベント情報に掲載しました(令和3年2月1日) - "言語が活かされるキャリアセッション"
シリーズ Professional Words & World 第3回
航空管制と英語を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和3年1月19日) - "言語が活かされるキャリアセッション"
シリーズ Professional Words & World 第2回
翻訳の仕事と英語を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和2年12月1日) - SIG on Phonetics & 通訳翻訳研究所 特別ワークショップ
「目で見る」音声研究――英語/r/の姿に迫る
を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和2年11月9日) - 通訳翻訳研究所ゼミナール
「通訳翻訳講座」-ELF時代の通訳翻訳に役立つ言語知識-
を開催します(不開講)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和2年1月28日) - “言語が活かされるキャリアセッション”
シリーズ Professional Words & World 第1回
翻訳の仕事と英語を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和2年1月15日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「司法・法廷通訳における社会言語的考察」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和2年1月15日) - SIG on Phonetics & 通訳翻訳研究所 特別ワークショップ
「21世紀ELF 時代に対応する英語音声の認識とは?」
を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和元年11月12日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「翻訳と日本語力-文章力を究めるには何が必要か-」
シリーズ・ワークショップ《翻訳》
「文章力を鍛える」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(令和元年6月13日) - 通訳翻訳研究所ゼミナール
「通訳翻訳講座―ELF時代の通訳翻訳に役立つ言語知識―」を開催します(終了)
受講料と講義計画についての詳細をイベント情報に掲載しました(平成31年1月11日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「《翻訳》を究めるための文体論(Stylistics)の視点と英語の理解」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成31年1月10日) - 通訳翻訳研究所ゼミナール
「通訳翻訳講座―ELF時代の通訳翻訳に役立つ言語知識―」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成30年12月13日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「医療の発展と患者さんに貢献する医療翻訳」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成30年11月7日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「国際報道と語学力」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成30年5月31日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「医療機関における多言語音声翻訳機の実用化」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成29年12月15日) - 通訳翻訳研究所定例講演会
「機械翻訳の仕組みと使い方」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成29年11月20日) - 通訳翻訳研究所ワークショップ
「新聞を深く読む―英字新聞攻略法」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成29年11月7日) - 通訳翻訳研究所ゼミナール
「翻訳講座―理論と実践」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成29年10月25日) - 通訳翻訳研究所ワークショップ
「新聞を深く読む―効果的方略法」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成29年6月22日) - 通訳翻訳研究所特別講演会「通訳の楽しみと英語」を開催します(終了)
詳細をイベント情報に掲載しました(平成28年10月31日) - 通訳翻訳研究所ゼミナール「翻訳講座-理論と実践」を開催します(終了)
受講料についての詳細をイベント情報に掲載しました(平成28年9月12日)
2020年度
2019年度
2018年度
2017年度
2016年度