パスパ文字('Phags-pa script)を知る | |||||||||
(1)パスパ文字の実例(貨幣銘文) (2)いつ誰が作ったのか? (3)パスパ文字の背景 (4)基本資料『元史』の釈老伝 (5)なぜパスパ文字を作ったのか? (6)日本のパスパ文字資料 (7)パスパ文字という名称 (8)パスパ文字以前の文字 (9)パスパ文字で何語を書いたか? (10)パスパ文字モンゴル語とパスパ文字漢語の碑文 (11)パスパ文字の用途 (12)パスパ文字の使用地域 (13)パスパ文字の文字表 (14)綴り方の特徴 (15)書写の方向 (16)パスパ文字を読む (17)基本参考文献 (18)チベットのパスパ文字 |
中国の歴史書に『元史』というものがあります。そこにはパスパ文字を使って 「一切の文字を訳写せしむ。」とあります。一切の文字を訳写する、とはどういうこと でしょうか。 パスパ文字は、チベット仏教の僧侶であるパスパが、チベット文字を角ばらせて つくった表音文字で、アルファベットのような幾つかの文字のセットからできあがって います。これによって様々な言葉を書き表すことができることは、ローマ字で英語、 日本語、中国語など様々な言葉を書き表すことができるのと同じです。それで、パスパ 文字で書いたもののうち現在見ることのできる資料に、モンゴル語、漢語、テュルク語、 サンスクリット語、チベット語があります。これら、残っている資料からみると、 「一切の文字を訳写せしむ」とは、パスパ文字を用いて支配下の諸民族の言葉を書き表す ということでしょう。そのまま実行されれば、結果として、文字表記においてモンゴル帝国 が統一されるということになります。 さて、『元史』の記述によると、モンゴル帝国の人たちは新たに作った文字で様々な言葉を 書き表そうと考えたわけですが、このような発想は一体どこからきたのでしょうか。或る文字 が様々な民族に借用され、その結果、様々な言葉が一つの文字で書き表されたということは ありました。その良い例がラテン文字です。しかしながらパスパ文字の場合はそうでは ありません。最初から複数の言葉を書き表すという意図のもとに文字を作り公布しています。 このように発想することは、文字使用の伝統の浅かった草原の民にとって易しいことでは なかったでしょう。いったい『元史』には「世祖は八思巴に蒙古新字の制作を命じた。」と あります。これは最終的な結果を書いたもので、実のところは、パスパの方から話をもちかけた のではないかと疑うこともできます。パスパはチベット文字から作った新しい文字を帝国に 普及させることによってチベット仏教の進展を図った。それは、大ハンの権威をモンゴル帝国に 知らしめようとしたフビライの利害とも一致したということではないでしょうか。 |
||||||||