2008

第1回 多言語競演レシテーション大会

 愛知県立大学で学べる様々な言語(英語・フランス語・スペイン語・ドイツ語・中国語・ロシア語・ポルトガル語、留学生による日本語)での暗唱大会です。日本語訳や解説も配布されます。聴衆の方にも、優秀賞の選考に加わってもらいます。
それぞれの言語の独特の音とリズムに耳を傾けてみませんか。

  • 日時:2008年11月2日(日)10:00~13:00
  • 場所:愛知県立大学学術文化交流センター2階 小ホール
  • プログラム (各部門内の順序は当日決定の予定です)
    • 第1部
      • 中国語:漢詩三首 孟洪然「春暁」、王維「送元二使安西(元二の安西に使するを送る)」、朱熹「偶成」 [中国学科1年]
      • ポルトガル語:“História da Imigração Japonesa no Brasil”(ブラジルに渡った日本人移民の歴史) [英文学科1年]
      • フランス語:Antoine de Saint-Exupéry “Le Petit Prince” (星の王子さま)  [フランス学科1年]
      • スペイン語: Federico García Lorca “Romance sonámbulo” (フェデリコ・ガルシア・ロルカ「夢遊病者のロマンセ」) [スペイン学科1年]
      • ドイツ語:Johann Christoph Friedrich von Schiller “Der Handschuh”(フリードリヒ・フォン・シラー『手袋』) [ドイツ学科1年]
      • カタロニア語:Mercè Rodoreda “La plaça del diamant”(メルセ・ルドゥレダ「ダイヤモンド広場」 [スペイン学科3年]
    • 第2部
      • 中国語:杜甫「春望」、張継「柳橋夜泊」 [中国学科]
      • 日本語:「招き猫-猫が商売繁盛に結びつくのはなぜか」(飯倉晴武(2003)『日本人のしきたり』(青春出版社)より) [特別聴講学生]
      • 英語: A scene from “Dead Poets Society”(『今を生きる』の1シーンより) [英米学科]
      • フランス語:Antoine de Saint-Exupéry “Le Petit Prince II”(星の王子さま II) [フランス学科]
      • スペイン語:Pablo Neruda “Alturas de Macchu Picchu”(パブロ・ネルーダ「マチュピチュの頂き」)  [スペイン学科2年]
      • 英語:Severn Suzuki  “A Plea for our Planet”   [英文学科3年]
      • ドイツ語:Johann Wolfgang von Goethe “Der Zauberlehrling ”(ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの『魔法使いの弟子』) [ドイツ学科2年]
    • 表彰式
-->