イベント情報(2017年度)

イベント情報

「通訳翻訳研究所」定例講演会第三回
 医療機関における多言語音声翻訳機の実用化
――臨床実験に基づいて」
(終了)

講演「医療機関における多言語音声翻訳機の実用化」を開催いたします。
詳細は下記のとおりです。ぜひご参加ください.

  • 日時: 1月17日(水) 12:30~14:30
  • 場所: 愛知県立大学 学術文化交流センター(2F 小ホール)
  • 講師: 長瀬 友樹
    (株)富士通研究所 人工知能研究所
    ナレッジ活用PJ 主幹研究員)
  • 要旨:
      近年様々な理由から病院を訪れる外国人患者が増加している。日本語が不得意な患者から正しい情報が入手困難な場合、診療・治療に悪影響を及ぼすことが指摘されている。この問題の解決には医療通訳士の配置・利用が望ましいが、一方、少数言語対応・時間外診療・利用頻度等の理由により、音声翻訳技術による解決も期待されている。今回、医療用多言語音声翻訳機の臨床試験(実医療者と実患者への適用)について、翻訳エンジンと音声翻訳端末の開発状況、利用者の反応、解決すべき課題と今後の展望について説明する。
  • 参加費無料、事前予約不要(定員80名)
    お問合せは通訳翻訳研究所(IITsince2016@for.aichi-pu.ac.jp)まで

講演会チラシはこちら

      

講演会案内はこちら

 

 

「通訳翻訳研究所」定例講演会第二回
 機械翻訳の仕組みと使い方
―NICT における実用化例と取り組みの紹介を中心に―」
(終了)

講演「機械翻訳の仕組みと使い方」を開催いたします。
詳細は下記のとおりです。ぜひご参加ください.

  • 日時: 12月20日(水) 12:15~14:15
  • 場所: 愛知県立大学 学術文化交流センター(2F 小ホール)
  • 講師: 藤田 篤
    (情報通信研究機構 先進的音声翻訳研究開発推進センター
    先進的翻訳技術研究室 主任研究員)
  • 要旨:
      訪日外国人や日本在住の外国人の増加に伴い、母語の異なる話者どうしがコミュニケーションを取る機会も増えている。我々は、日常生活の様々なシーンにおいて「言葉の壁」を感じず円滑なコミュニケーションが取れるようになることを目指して、多言語音声翻訳に関する各種技術の研究開発、および社会実装に向けた実証実験を進めている。本講演では、まず、実施中のプロジェクトの全体像を紹介し、多言語音声翻訳と機械翻訳(MT)の仕組みについて解説する。MT システムの性能が急速に向上した背景には、2000 年代以降に大規模に集積されるようになった対訳データとコンピュータの処理能力の向上があるが、MT システム単体では「どんな入力に対しても正しい訳を出力する」ということは保証しえない。問題となる事例を示した後、本講演の後半では、MT システムを活用するための手法・技術の例として、MT 結果の後編集とその自動化、MT 結果の品質推定技術、MT 前編集の可能性について紹介する。
  • 参加費無料、事前予約不要(定員80名)
    お問合せは通訳翻訳研究所(IITsince2016@for.aichi-pu.ac.jp)まで

講演会チラシはこちら

      

講演会案内はこちら

 

 

    

通訳翻訳研究所 シリーズ・ワークショップ
「新聞を深く読む―英字新聞攻略法」
(終了)

ワークショップ「新聞を深く読む―英字新聞攻略法」を開催いたします。
詳細は下記のとおりです。ぜひご参加ください.

  • 日時: 12月13日(水) 12:30~14:30
  • 場所: 愛知県立大学 学術文化交流センター(2F 小ホール)
  • 講師: 杉本 宏 (㈱朝日新聞社教育企画部教育コーディネーター)
  • 参加費無料、事前予約不要(定員80名)
    お問合せは通訳翻訳研究所(IITsince2016@for.aichi-pu.ac.jp)まで

講演会案内はこちら

 

 

通訳翻訳研究所ゼミナール
「翻訳講座-理論と実践」
(終了)

   通訳翻訳研究所では、今年度も「翻訳講座-理論と実践」を開催いたします。講座への参加をご希望の方は、下記研究所アドレスまでEメールでその旨をご連絡ください。また、メール本文には氏名、所属、連絡先、英語能力(TOEICなど語学検定のスコア等)を明記してください。

  • 日時:11月10日(金)より全10回
  • 場所:愛知県立大学 サテライトキャンパス
  • 講師:ロサ・オムラティグ
  • 受講料:20,000円(振込方法に関しては、近日中に研究所HPに掲載します)
  • 事前申込必要、11月8日(水)までに研究所アドレス
    (IITsince2016@for.aichi-pu.ac.jp)までご連絡ください。

「翻訳講座-理論と実践」の案内はこちらから

 

 

通訳翻訳研究所 ワークショップ
「新聞を深く読む―効果的方略法」
(終了)

研究所ワークショップ「新聞を深く読む―効果的方略法」を開催いたします。
詳細は下記のとおりです。ぜひご参加ください.

  • 日時: 6月28日(水) 12:15~14:15
  • 場所: 愛知県立大学 学術文化交流センター(2F 小ホール)
  • 講師: 杉本 宏 (㈱朝日新聞社教育企画部教育コーディネーター)
  • 参加費無料、事前予約必要(定員80名)
    お問合せ及び予約は通訳翻訳研究所(IITsince2016@for.aichi-pu.ac.jp)まで

ワークショップ案内はこちら

 

 

 

 

過去のイベント情報はこちら

2018年度

2016年度